POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ

PRÉSENTATION

Je m’appelle Allison Neill-Rabaux. Je suis traductrice-relectrice, basée en Irlande du Nord (au Royaume-Uni). Je suis inscrite auprès de l’Information Commissioner’s Office (ICO) au Royaume-Uni. Vous pouvez me contacter, en ma qualité de responsable du traitement des données, via mon adresse e-mail : allison@anagramted.com

RAISONS POUR LESQUELLES JE PEUX ÊTRE AMENÉE À TRAITER VOS DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL

Je collecte, conserve et utilise vos données personnelles uniquement pour effectuer un devis, assurer une prestation de traduction ou de relecture que vous m’avez demandée, ou me conformer aux obligations juridiques. Les données personnelles collectées peuvent consister, par exemple, en votre nom, votre adresse postale, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone et votre numéro d’identification fiscale. Les données personnelles peuvent aussi comprendre d’autres catégories de données, mais seulement si vous avez partagé ces données avec moi dans le cadre spécifique d’une traduction ou d’une relecture.

Si vous vous abonnez à mon blog, j’utilise votre adresse e-mail uniquement pour vous notifier de nouveaux billets mis en ligne.

Je n’utilise pas vos données personnelles à des fins de prospection.

FONDEMENT JURIDIQUE

Le fondement juridique pour le traitement de vos données est d’assurer les prestations demandées ou d’effectuer les étapes nécessaires pour répondre à une demande de votre part (« exécution d’un contrat »). Ce fondement s’applique aussi si vous me fournissez un service.

Le fondement juridique pour le traitement de catégories particulières de données à caractère personnel est le consentement explicite de votre part pour que je traduise, relise ou modifie ces informations (« consentement »).

AUTRES PERSONNES POUVANT RECEVOIR VOS DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL

Si j’envoie un texte à un collègue pour qu’il le relise ou le corrige, ce texte est anonymisé, donc vos données personnelles n’y figurent pas.

D’autres personnes, dont mon comptable, les hébergeurs de mon blog, mon courriel et mon site Web et les services de sauvegarde dans le nuage, peuvent avoir accès à vos données à caractère personnel à des fins administratives. Toutes ces entités respectent le Règlement général sur la protection des données. SiteGround est mon hébergeur de site Web et courriel (cf. sa politique de confidentialité, en anglais).

DURÉE DE CONSERVATION DES DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL

  • Pour les devis, j’efface toutes les données personnelles au bout de 6 mois.
  • Pour les prestations de traduction et relecture, je conserve les données à caractère personnel pendant cinq ans, pour remplir mes obligations d’ordre fiscal et, si les données font partie d’une traduction, pour une durée maximale de dix ans afin d’assurer l’intégrité de mes outils personnels de traduction.
  • Pour les prestations reçues, je conserve les données à caractère personnel pendant cinq ans à des fins administratives.
  • J’efface mes communications par e-mail dans un délai de cinq ans.
  • Les données collectées sur les personnes ayant souscrit à mon blog sont effacées lorsque ces personnes se désabonnent.

VOS DROITS D’ACCÈS À VOS DONNÉES

Vous pouvez me contacter à tout moment pour solliciter une copie, une rectification ou un effacement de vos données à caractère personnel. Je répondrai à votre demande dans les meilleurs délais et au plus tard dans un délai d’un mois après réception de votre demande.

VOTRE DROIT D’INTRODUIRE UNE RÉCLAMATION

Si vous avez le moindre doute concernant la manière dont je traite vos données à caractère personnel, veuillez me contacter.

Vous avez le droit d’introduire une réclamation auprès de l’autorité de supervision au Royaume-Uni.

Information Commissioner’s Office
Wycliffe House
Water Lane
Wilmslow
Cheshire
SK9 5AF

Numéro de téléphone : 0303 123 1113

Site Web de l’ICO : https://www.ico.org.uk

Vous avez aussi le droit d’introduire une réclamation auprès de l’autorité de supervision dans le pays où vous résidez.